**오늘 집에 오는 길에 옆 처자가 핸드폰으로 100데시벨 가까운 소음을 내자, 자연스레 핸드백 속의 이어폰을 꺼내어 귀에 꼽고 유투브 동영상을 녹화해 두었던 파일을 재생시켰다.
Jorge Ben의 음악이 나오는데, Ivete Sangalo 가 듀엣으로 부르니, 기존의 곡과는 다른 상쾌한 느낌을 주었다.
조르지 벵을 좋아하는 것은 둘째치고 이베찌 상갈루까지 가세하니....정말정말 브라질음악 다운 무대를 선보이니 옆 처자의 소음도 너그러이 용서가 되더라.
동영상을 보려면 밑의 음악재생 툴의 플레이를 중지하시고 틀어주세요~
참고로 동영상은
번역 노가다 by 라껠
Por causa de você
당신 때문에
뽀르 까우자 지 보쎄
Bate em meu peito Baixinho quase calado
고요하던 내 가슴의 밑둥에서 요동치고 있지.
바찌 엥 메우 뻬이뚜 바이시뉴 꽈지 깔라두
Um coração apaixonado por você
내 마음은 당신에게 푹 빠져있어.
웅 꼬라싸웅 아빠이쇼나두 뽀르 보쎄
Menina
소녀~
메니나
Menina que não sabe quem eu sou
내가 누군지 모르는 소녀.
메니나 끼 농 싸비 껭 에우 쏘우
Menina que não conhece meu amor
내 사랑을 모르는 소녀.
메니나 끼 농 꼬녜시 메우 아모르
Pois você passa e não me olha
당신은 지나치지만 날 쳐다보지 않는군.
뽀이스 보쎄 빠싸 이 농 미 올랴
Mas eu olho pra você
그러나 나는 당신을 보고 있지.
마스 에우 올류 쁘라 보쎄
Você não me diz nada
당신은 나에게 아무 말도 하지 않지.
보쎄 농 미 디스 나다
Mas eu digo pra você
하지만 나는 당신에게 말을 하지.
마쓰 에우 지구 쁘라 보쎄
Você por mim não chora
당신은 나 때문에 울지 않지.
보쎄 뽀르 밍 농 쇼라
Mas eu choro por você
하지만 나는 당신 때문에 울어.
마쓰 에우 쇼루 뽀르 보쎄
Você por mim não chora
당신은 나 때문에 울지 않지.
보쎄 뽀르 밍 농 쇼라
Mas eu choro por você
하지만 나는 당신 때문에 울어.
마쓰 에우 쇼루 뽀르 보쎄
Menina
소녀~
메니나
Menina
소녀~
메니나
Saiupá saiupá saiupá
Saiupá saiupá pá
싸이우빠 싸이우빠 싸이우빠
싸이우빠 싸이우빠 빠
♪ Jorge Ben - Por causa de você, menina


최근 덧글